译文 历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘...
《永遇乐·京口北固亭怀古》翻译如下:历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物...
这是辛弃疾于开禧元年(1205)六十六年岁,任镇江知府时,登上京口北固亭后所写。词人面对锦绣河山,怀古喻今,抒发志不得伸、不被重用的忧愤情怀,全词放射着爱国主...
辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古翻译如下:江山千古依旧,割据的英雄孙仲谋,却已无处寻觅。无论繁华的舞榭歌台,还是英...
辛弃疾支持北伐抗金的决策,但是对独揽朝政的韩侂胄轻敌冒进的作法,又感到忧心忡忡,他认为应当做好充分准备,绝不能草率从事,否则难免重蹈覆辙,使北伐再次遭到失败。...
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎 意思:谁能想,他曾指挥金戈铁马,气吞万里山河势如出山猛虎。出自:辛弃疾《永遇乐京口北固亭怀古》永遇乐京口北固亭怀古 辛弃疾...
永遇乐 作者:辛弃疾 Translated Text 译文 原文 Original Text京口北固亭怀古大好江山永久地存在着,(但是)无处去找孙权那样的英雄了。当年的歌舞楼台,繁华景象,英...
他写的《永遇乐·京口北固亭怀古》,姜夔深受感动并依辛词的韵脚填写此词,表示对辛弃疾政治主张的支持和赞赏。 赏析 这首《永遇乐·次稼轩北固楼词韵》是姜夔效法辛...
天上飞英白。江山一夜,琼瑶万顷,此段如何妒得。细看来,风流添得,自家越样标格。晓来楼上,对花临镜,学作半妆宫额。着意争妍,那知却有,人妒花颜色。无情休问...
辛弃疾永遇乐中,词人以刘裕曾居住过的地方的冷落荒凉表达兴衰之感慨的两句是 斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。永遇乐·京口北固亭怀古 辛弃疾 〔宋代〕千古江山...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
永遇乐京口北固亭怀古翻译 | 永遇乐辛弃疾全文翻译 | 永遇乐原文及翻译注释 |
仓皇在永遇乐是什么意思 | 永遇乐意思翻译 | 水调歌头辛弃疾翻译 |
永遇乐 | 辛弃疾的词风格特点 | 摸鱼儿翻译 |
破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |